لقاء شين تشونغ تحت المطر
الفصل 223: لقاء شين تشونغ تحت المطر
“بهجة الحياة”
رفع فان شيان يده اليمنى وفك ياقة معطفه بأصابعه، فانزلق المعطف عن كتفيه.
تساقطت قطرات المطر على سقف العربة، صداها يتردد في الداخل. أغلق فان شيان عينيه محاولًا الراحة. بعد فترة من الزمن، لم يكن متأكدًا من مدتها، وجد أن العربة قد توقفت. فتح الباب، وابتسم فان شيان بينما خرج إلى المطر، ليجد مظلة مرفوعة بالفعل لتحميه من البلل، مع نسمة خفيفة من برودة الربيع تمر عبر الزقاق وتحت المظلة.
رفع فان شيان يده اليمنى وفك ياقة معطفه بأصابعه، فانزلق المعطف عن كتفيه.
كان وانغ تشينان يرتدي الأسود، ممسكًا بالمظلة فوق رأس فان شيان. خلفه، اصطف سبعة من حراس النمر بأسلحتهم الطويلة المعلقة على ظهورهم، يشكلون صفين صامتين على جانبي فان شيان.
رفع فان شيان يده اليمنى وفك ياقة معطفه بأصابعه، فانزلق المعطف عن كتفيه.
كان فان شيان يرتدي معطفًا داكن اللون فوق رداء أبيض، وتحت ذلك ملابس معدة خصيصًا للتسلل الليلي أحضرها معه قبل مغادرة عاصمة شينغ. مظهره المتواضع والبسيط الذي يخفي قوة مميتة، إلى جانب طلعته البطولية النشيطة، جعله يبدو مهيبًا بحق.
ضحك فان شيان وقال: “السيد شين، أنت متواضع جدًا. السفر آلاف الأميال ليصبح المرء مسؤولًا هو أمر يقوم به المرء من أجل المال. مهما كان العمل، يجب أن يخدم الدولة أولاً، وبعد ذلك… على المرء أن يصنع حياة لنفسه.” [1]
قال قائد حرس البروكار الذي كان يرافقهم، بوجه خالٍ من التعبير: “المفوض فان، من هنا، من فضلك.” مد يده مشيرًا باتجاه الفناء ودعاهم للدخول.
في الحقيقة، الأمور كانت واضحة بالفعل. كان السيد كوي هنا لتمثيل مصالح عائلة كوي، وخلف عائلة كوي… كانت الأميرة الكبرى، البعيدة في شين يانغ. كان فان شيان قد افترض أن استغلال الأميرة الكبرى للخزانة الملكية كان يعتمد على هذا الطريق للتهريب. لكنه لم يتوقع أن يجلب كبير محققي لجنة الانضباط لحرس البروكار ممثل الأميرة الكبرى إلى طاولة المفاوضات!
في الزقاق بجانب الفناء، مال فان شيان برأسه قليلًا، مستمعًا إلى الأصوات الباهتة القادمة من الأمام، ثم ضحك قائلًا: “يبدو أن هذا هو الفناء الخلفي لبيت ترفيه.”
قال هذا، ونهض فجأة وغادر القاعة دون أن ينطق كلمة أخرى. كان وانغ تشينان مستعدًا، ممسكًا بالمظلة. أمسك حراس النمر السبعة سيوفهم الطويلة، محيطين بسيدهم أثناء مغادرته الفناء. كان مظهرهم الحازم كافيًا لجعل حرس البروكار يتراجعون دون محاولة إيقافهم.
تجمد وجه قائد حرس البروكار للحظة، لكنه ابتسم وقال: “سمعك مذهل، أيها المفوض فان. هذا هو الفناء الخلفي لدار بانشانلين. السيد شين يحب استقبال ضيوفه هنا.”
هدأ فان شيان، ثم نظر إلى كوي وقال بهدوء: “السيد كوي، لم أتوقع أن تكون لديك الشجاعة لتتدخل في عمل جاد كهذا.”
كان فان شيان يعرف بانشانلين؛ سمع أنه أفضل بيوت الترفيه في شينغ الشمالية. كان الإمبراطور الأول لشينغ الشمالية ضيفًا دائمًا هنا. ابتسم فان شيان وأومأ، ثم خطا على الأحجار المرصوفة المبتلة إلى الفناء الخلفي.
في الداخل، شكّلت أشجار البامبو ظلالًا كثيفة، وتكونت الحديقة الصخرية من طبقات من الحجارة. رجال حرس البروكار كانوا منتشرين في كل مكان، ولم يبذلوا أي جهد لإخفاء أنفسهم، فهؤلاء كانوا الحراس بوضوح.
حاول شين تشونغ تخفيف التوتر قائلاً: “السيد كوي هو ابن عائلة ثرية، وهناك عدد من أعضاء البلاط الملكي من عائلته. حاليًا، هو يسافر خارج البلاد. في المستقبل، سيدخل البلاط كمسؤول. يجب أن تكونا صديقين.”
بينما كان فان شيان يتقدم بخطوات واثقة، كان وانغ تشينان يحمل المظلة، وحراس النمر يتبعونه بصمت. قائد حرس البروكار الذي كان يراقبهم لم يستطع إخفاء دهشته من جرأة هؤلاء القادمين من الجنوب، وأيضًا من شابهم القائد الذي يسير أمامهم.
تجمد وجه قائد حرس البروكار للحظة، لكنه ابتسم وقال: “سمعك مذهل، أيها المفوض فان. هذا هو الفناء الخلفي لدار بانشانلين. السيد شين يحب استقبال ضيوفه هنا.”
وضع وانغ تشينان المظلة جانبًا وتبع فان شيان بصمت. وضع فان شيان يديه خلف ظهره وضيق عينيه متفحصًا الفناء.
الفصل 223: لقاء شين تشونغ تحت المطر “بهجة الحياة”
في الداخل، كانت الغرفة واسعة. في وسطها طاولة دائرية كبيرة بنمط زخرفي، وحولها مساحة واسعة مليئة بالزخارف الفاخرة. كانت الطاولة كبيرة بما يكفي لجلوس 15 أو 16 شخصًا، لكنها الآن لم تكن سوى لرجلين فقط.
التفت شين تشونغ نحو كوي بابتسامة دافئة قائلاً: “يبدو أن المفوض فان شاب عنيد للغاية.”
كان أحد الرجلين يرتدي ملابس فاخرة، وعلى رأسه قبعة حريرية، وفي إصبعه خاتم من اليشم. عندما رأى فان شيان يدخل، ظهر برودة غير معتادة في عينيه التي بدت عادية للوهلة الأولى. نظر إلى فان شيان مباشرة وقال بعد لحظة: “المفوض فان؟ كنت أتطلع إلى لقائك منذ وقت طويل. لقاؤنا اليوم ليس لقاءً عاديًا.”
كان أحد الرجلين يرتدي ملابس فاخرة، وعلى رأسه قبعة حريرية، وفي إصبعه خاتم من اليشم. عندما رأى فان شيان يدخل، ظهر برودة غير معتادة في عينيه التي بدت عادية للوهلة الأولى. نظر إلى فان شيان مباشرة وقال بعد لحظة: “المفوض فان؟ كنت أتطلع إلى لقائك منذ وقت طويل. لقاؤنا اليوم ليس لقاءً عاديًا.”
لم يرد فان شيان على الفور على هذا الترحيب المهذب. كان يستمتع بفكرة أن حرس البروكار في شينغ الشمالية يخاطبونه بـ”المفوض فان”، مما جعله يشعر أن النقاش اليوم كان بين مجلس الرقابة وحرس البروكار، وليس مجرد مفاوضات دبلوماسية بين حكومتي الدولتين.
كان هذا هو السيد شين تشونغ، كبير محققي لجنة الانضباط لحرس البروكار. كانت هناك أعداد لا تُحصى من أفراد حرس البروكار تحت قيادته، وكان من الصعب تصديق أن هذا العدد الكبير من الرجال الخطيرين يقودهم رجل عادي المظهر.
رفع فان شيان يده اليمنى وفك ياقة معطفه بأصابعه، فانزلق المعطف عن كتفيه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحك فان شيان بمرارة في داخله ونظر إلى شين تشونغ قائلاً: “السيد شين، ربما نسيت وضعي. أمور العائلات الأرستقراطية لا تعنيني.”
كان وانغ تشينان قد وقف خلفه ليلتقطه بالفعل.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ضحك فان شيان بمرارة في داخله ونظر إلى شين تشونغ قائلاً: “السيد شين، ربما نسيت وضعي. أمور العائلات الأرستقراطية لا تعنيني.”
جلس فان شيان على جانب الطاولة الدائرية، ونظر إلى الرجل الغني، وابتسم قائلًا: “السيد شين، إذا كنت تُقطّب الجبين بهذا الشكل مع الجميع، فلماذا أنت مهذب معي؟”
بينما كان فان شيان يتقدم بخطوات واثقة، كان وانغ تشينان يحمل المظلة، وحراس النمر يتبعونه بصمت. قائد حرس البروكار الذي كان يراقبهم لم يستطع إخفاء دهشته من جرأة هؤلاء القادمين من الجنوب، وأيضًا من شابهم القائد الذي يسير أمامهم.
كان هذا هو السيد شين تشونغ، كبير محققي لجنة الانضباط لحرس البروكار. كانت هناك أعداد لا تُحصى من أفراد حرس البروكار تحت قيادته، وكان من الصعب تصديق أن هذا العدد الكبير من الرجال الخطيرين يقودهم رجل عادي المظهر.
في الداخل، كانت الغرفة واسعة. في وسطها طاولة دائرية كبيرة بنمط زخرفي، وحولها مساحة واسعة مليئة بالزخارف الفاخرة. كانت الطاولة كبيرة بما يكفي لجلوس 15 أو 16 شخصًا، لكنها الآن لم تكن سوى لرجلين فقط.
قال شين تشونغ متنهداً: “ليست مسألة مجاملة. السيد فان، أنت مشهور كشاعر عبر كل البلاد، وأنا معجب بك. لم أتخيل أنني سأسمع قبل شهرين فقط أن فان شيان، شاعرنا الخالد، أصبح مفوضًا لمجلس الرقابة في شينغ الجنوبية… لا أفهم ما الذي يفكر فيه السيد تشين العجوز. كيف لشخص مثلك أن يعيش مثلنا، يتنقل في الظل كالجرذان؟”
تساقطت قطرات المطر على سقف العربة، صداها يتردد في الداخل. أغلق فان شيان عينيه محاولًا الراحة. بعد فترة من الزمن، لم يكن متأكدًا من مدتها، وجد أن العربة قد توقفت. فتح الباب، وابتسم فان شيان بينما خرج إلى المطر، ليجد مظلة مرفوعة بالفعل لتحميه من البلل، مع نسمة خفيفة من برودة الربيع تمر عبر الزقاق وتحت المظلة.
ضحك فان شيان وقال: “السيد شين، أنت متواضع جدًا. السفر آلاف الأميال ليصبح المرء مسؤولًا هو أمر يقوم به المرء من أجل المال. مهما كان العمل، يجب أن يخدم الدولة أولاً، وبعد ذلك… على المرء أن يصنع حياة لنفسه.” [1]
كان هذا هو السيد شين تشونغ، كبير محققي لجنة الانضباط لحرس البروكار. كانت هناك أعداد لا تُحصى من أفراد حرس البروكار تحت قيادته، وكان من الصعب تصديق أن هذا العدد الكبير من الرجال الخطيرين يقودهم رجل عادي المظهر.
كانت كلماته غير رسمية. ومع ذلك، بدا أن شين تشونغ يشعر باحتقار داخلي تجاه هذا الجنوبي الشاب على الرغم من انتمائهم المشترك للمهنة.
قال قائد حرس البروكار الذي كان يرافقهم، بوجه خالٍ من التعبير: “المفوض فان، من هنا، من فضلك.” مد يده مشيرًا باتجاه الفناء ودعاهم للدخول.
أشار شين تشونغ إلى الرجل الجالس بجانبه وقال: “هذا هو السيد كوي.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في الزقاق بجانب الفناء، مال فان شيان برأسه قليلًا، مستمعًا إلى الأصوات الباهتة القادمة من الأمام، ثم ضحك قائلًا: “يبدو أن هذا هو الفناء الخلفي لبيت ترفيه.”
نهض السيد كوي وانحنى لفان شيان، وعلامات الثقة بالنفس بادية على وجهه. عبس فان شيان قليلًا وسأل: “رجل من شينغ؟”
رد كوي بابتسامة: “بالتأكيد لست شجاعًا مثلك، المفوض فان.”
ضحك شين تشونغ وقال: “ظننت أنكما قد تتعرفان على بعضكما. المفوض فان، هذا هو السيد كوي، الابن الثاني لعائلة كوي في شينغ. لطالما كانت عائلة كوي وعائلة فان على قدم المساواة. أنتما كلاكما أبناء عائلات غنية.”
نهض السيد كوي وانحنى لفان شيان، وعلامات الثقة بالنفس بادية على وجهه. عبس فان شيان قليلًا وسأل: “رجل من شينغ؟”
تجهم فان شيان وسأل: “السيد شين، ما معنى هذا؟”
جلس فان شيان على جانب الطاولة الدائرية، ونظر إلى الرجل الغني، وابتسم قائلًا: “السيد شين، إذا كنت تُقطّب الجبين بهذا الشكل مع الجميع، فلماذا أنت مهذب معي؟”
ظهر وميض من القسوة في عيني شين تشونغ، لكنه تحدث بهدوء: “المفوض فان، ألم ترغب في التحدث عن الأعمال؟ يجب أن تعرف… لقد كنت في هذا المجال لسنوات عديدة. لذا أود أن أعرف كيف يمكنني الاستفادة، المفوض فان.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وضع وانغ تشينان المظلة جانبًا وتبع فان شيان بصمت. وضع فان شيان يديه خلف ظهره وضيق عينيه متفحصًا الفناء.
أدار فان شيان رأسه لينظر إلى السيد كوي محاولًا أن يقرأ ملامحه. ثم سأل فجأة: “السيد كوي، هل حضرت هذا الاجتماع بمحض إرادتك، أم أن أحد كبار عائلتك طلب منك الحضور؟”
هدأ فان شيان، ثم نظر إلى كوي وقال بهدوء: “السيد كوي، لم أتوقع أن تكون لديك الشجاعة لتتدخل في عمل جاد كهذا.”
رد السيد كوي بثقة: “كيف لي أن أفوت اجتماعًا بهذه الأهمية؟”
لم يكن يُسمع سوى صوت عجلات العربة وهي تغادر بطريقة غير مهذبة.
في الحقيقة، الأمور كانت واضحة بالفعل. كان السيد كوي هنا لتمثيل مصالح عائلة كوي، وخلف عائلة كوي… كانت الأميرة الكبرى، البعيدة في شين يانغ. كان فان شيان قد افترض أن استغلال الأميرة الكبرى للخزانة الملكية كان يعتمد على هذا الطريق للتهريب. لكنه لم يتوقع أن يجلب كبير محققي لجنة الانضباط لحرس البروكار ممثل الأميرة الكبرى إلى طاولة المفاوضات!
كان فان شيان يعرف بانشانلين؛ سمع أنه أفضل بيوت الترفيه في شينغ الشمالية. كان الإمبراطور الأول لشينغ الشمالية ضيفًا دائمًا هنا. ابتسم فان شيان وأومأ، ثم خطا على الأحجار المرصوفة المبتلة إلى الفناء الخلفي.
ما جعل فان شيان أكثر غضبًا هو أن هذا الوقح كوي تجرأ على الجلوس معهم على قدم المساواة، متصرفًا كأنه ورقة مساومة في مفاوضاتهم. الآن، مع تدخل الأميرة الكبرى، كان من الواضح أنها تحاول إفساد أعمال فان شيان.
[1] فان شيان يقتبس من رواية “الجحيم الحي” (Living Hell) التي كتبها الروائي الصيني لي باوجيا خلال عهد أسرة تشينغ. تسلط الرواية الضوء على سوء الممارسات والفساد في النظام القضائي.
كان لدى فان شيان سببين للتواصل مع شين تشونغ. الأول هو فتح قناة للتواصل، والثاني ضرب المصدر المالي للأميرة الكبرى. لكنه لم يتخيل أن محكمة شينغ الشمالية ستتصرف بهذا الشكل، وتجعل ما كان ينبغي أن يكون تفاوضًا سريًا أمرًا علنيًا.
قال شين تشونغ متنهداً: “ليست مسألة مجاملة. السيد فان، أنت مشهور كشاعر عبر كل البلاد، وأنا معجب بك. لم أتخيل أنني سأسمع قبل شهرين فقط أن فان شيان، شاعرنا الخالد، أصبح مفوضًا لمجلس الرقابة في شينغ الجنوبية… لا أفهم ما الذي يفكر فيه السيد تشين العجوز. كيف لشخص مثلك أن يعيش مثلنا، يتنقل في الظل كالجرذان؟”
شعر شين تشونغ بعدم رضا فان شيان، فابتسم وقال: “المفوض فان، لا بأس في توضيح الأمور. الجميع يريد جني المال. السيد كوي وأنت تخططان للانخراط في أعمال مشابهة. لا أستطيع التعاون معكما في الوقت نفسه، لذا من الطبيعي أن أهتم بما لديكما لتقولاه.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com كان لدى فان شيان سببين للتواصل مع شين تشونغ. الأول هو فتح قناة للتواصل، والثاني ضرب المصدر المالي للأميرة الكبرى. لكنه لم يتخيل أن محكمة شينغ الشمالية ستتصرف بهذا الشكل، وتجعل ما كان ينبغي أن يكون تفاوضًا سريًا أمرًا علنيًا.
هدأ فان شيان، ثم نظر إلى كوي وقال بهدوء: “السيد كوي، لم أتوقع أن تكون لديك الشجاعة لتتدخل في عمل جاد كهذا.”
[1] فان شيان يقتبس من رواية “الجحيم الحي” (Living Hell) التي كتبها الروائي الصيني لي باوجيا خلال عهد أسرة تشينغ. تسلط الرواية الضوء على سوء الممارسات والفساد في النظام القضائي.
رد كوي بابتسامة: “بالتأكيد لست شجاعًا مثلك، المفوض فان.”
جلس شين تشونغ في مكانه مذهولًا. لم يكن يتوقع رد فعل فان شيان الغاضب بهذا الشكل. بعد عقود قضاها في دهاليز البيروقراطية، ورؤية جميع أنواع المفاوضات حول الأرباح، لم يشهد شيئًا كهذا من قبل. تصرف المفوض الشاب فان فاق كل توقعاته.
حاول شين تشونغ تخفيف التوتر قائلاً: “السيد كوي هو ابن عائلة ثرية، وهناك عدد من أعضاء البلاط الملكي من عائلته. حاليًا، هو يسافر خارج البلاد. في المستقبل، سيدخل البلاط كمسؤول. يجب أن تكونا صديقين.”
جلس فان شيان على جانب الطاولة الدائرية، ونظر إلى الرجل الغني، وابتسم قائلًا: “السيد شين، إذا كنت تُقطّب الجبين بهذا الشكل مع الجميع، فلماذا أنت مهذب معي؟”
ضحك فان شيان بمرارة في داخله ونظر إلى شين تشونغ قائلاً: “السيد شين، ربما نسيت وضعي. أمور العائلات الأرستقراطية لا تعنيني.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com في الزقاق بجانب الفناء، مال فان شيان برأسه قليلًا، مستمعًا إلى الأصوات الباهتة القادمة من الأمام، ثم ضحك قائلًا: “يبدو أن هذا هو الفناء الخلفي لبيت ترفيه.”
قال هذا، ونهض فجأة وغادر القاعة دون أن ينطق كلمة أخرى. كان وانغ تشينان مستعدًا، ممسكًا بالمظلة. أمسك حراس النمر السبعة سيوفهم الطويلة، محيطين بسيدهم أثناء مغادرته الفناء. كان مظهرهم الحازم كافيًا لجعل حرس البروكار يتراجعون دون محاولة إيقافهم.
[1] فان شيان يقتبس من رواية “الجحيم الحي” (Living Hell) التي كتبها الروائي الصيني لي باوجيا خلال عهد أسرة تشينغ. تسلط الرواية الضوء على سوء الممارسات والفساد في النظام القضائي.
لم يكن يُسمع سوى صوت عجلات العربة وهي تغادر بطريقة غير مهذبة.
الفصل 223: لقاء شين تشونغ تحت المطر “بهجة الحياة”
جلس شين تشونغ في مكانه مذهولًا. لم يكن يتوقع رد فعل فان شيان الغاضب بهذا الشكل. بعد عقود قضاها في دهاليز البيروقراطية، ورؤية جميع أنواع المفاوضات حول الأرباح، لم يشهد شيئًا كهذا من قبل. تصرف المفوض الشاب فان فاق كل توقعاته.
رد السيد كوي بثقة: “كيف لي أن أفوت اجتماعًا بهذه الأهمية؟”
التفت شين تشونغ نحو كوي بابتسامة دافئة قائلاً: “يبدو أن المفوض فان شاب عنيد للغاية.”
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com وضع وانغ تشينان المظلة جانبًا وتبع فان شيان بصمت. وضع فان شيان يديه خلف ظهره وضيق عينيه متفحصًا الفناء.
احمر وجه كوي، فقد جرحت كلمات فان شيان غروره. “أمور العائلات الأرستقراطية لا تعنيه؟” إذن، ما الذي كانت تعنيه له عائلة فان؟ شرب كوي كأسًا من النبيذ محاولًا التغلب على إحباطه، لكنه شعر أنه ارتكب خطأً كبيرًا.
تجهم فان شيان وسأل: “السيد شين، ما معنى هذا؟”
نظر شين تشونغ إليه ولم يقل شيئًا.
كان وانغ تشينان يرتدي الأسود، ممسكًا بالمظلة فوق رأس فان شيان. خلفه، اصطف سبعة من حراس النمر بأسلحتهم الطويلة المعلقة على ظهورهم، يشكلون صفين صامتين على جانبي فان شيان.
فجأة، بدأت يد كوي ترتجف. فكر في وضع فان شيان داخل مجلس الرقابة، وكيف أنه زوج ابنة الأميرة الكبرى. شحب وجهه من الخوف، ثم نظر إلى شين تشونغ بغضب مفاجئ وقال: “السيد شين، لقد خدعتني للحضور هنا! هل تريد قتلي؟”
قال قائد حرس البروكار الذي كان يرافقهم، بوجه خالٍ من التعبير: “المفوض فان، من هنا، من فضلك.” مد يده مشيرًا باتجاه الفناء ودعاهم للدخول.
[1] فان شيان يقتبس من رواية “الجحيم الحي” (Living Hell) التي كتبها الروائي الصيني لي باوجيا خلال عهد أسرة تشينغ. تسلط الرواية الضوء على سوء الممارسات والفساد في النظام القضائي.
جلس شين تشونغ في مكانه مذهولًا. لم يكن يتوقع رد فعل فان شيان الغاضب بهذا الشكل. بعد عقود قضاها في دهاليز البيروقراطية، ورؤية جميع أنواع المفاوضات حول الأرباح، لم يشهد شيئًا كهذا من قبل. تصرف المفوض الشاب فان فاق كل توقعاته.
نهض السيد كوي وانحنى لفان شيان، وعلامات الثقة بالنفس بادية على وجهه. عبس فان شيان قليلًا وسأل: “رجل من شينغ؟”
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات