You dont have javascript enabled! Please enable it!
]
Switch Mode
نظرًا لتوقف عرض الإعلانات على الموقع بسبب حظره من شركات الإعلانات ، فإننا نعتمد الآن بشكل كامل على دعم قرائنا الكرام لتغطية تكاليف تشغيل الموقع وتوجيه الفائض نحو دعم المترجمين. للمساهمة ودعم الموقع عن طريق الباي بال , يمكنك النقر على الرابط التالي
paypal.me/IbrahimShazly
هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

The Dark King 250

الفصل المائتين و الخمسين : دموع
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

كان هناك بعض الشعراء الذين طرحوا أسئلة وتعليقات حول القصيدة ولكن الحجج كانت أكثر غموضًا وموضوعية . لم يكن أحد مستعدًا لانتقاد القصيدة سلبًا بعد تأكيد أن هذه العبارات لها أصل من هذا القبيل . لا أحد كان على استعداد ليكون في وضع محرج .

أغلق دوديان الباب بسلاسة عندما ذهبوا إلى غرفة العجوز فولين. جلس دوديان على الكرسي ونظر إليه : ” يجب أن يجعل حضور سيدين في المأدبة الآخرين عالمين بوجود اتحادنا . من اليوم فصاعدًا لن نكون اتحادًا صغيرًا في أعينهم ، لكن تهديدًا ينطوي على إمكانات كبيرة . سوف يتم زعزعة توازن القوى الأصلية بسببنا . إنه ليس بالأمر الجيد بالنسبة لنا ولكنه ليس بالأمر السيئ . وعلى أي حال ، سيتعين علينا أخذ الإتحادات الأخرى في الاعتبار كثيرًا من الآن فصاعدًا . ”

بالإضافة إلى أن القصيدة البليغة تم تحليل تركيبها ومحتواها من قبل الشعراء المعروفين . لم يتمكن البعض من العثور على معنى عبارة ” زحَّاف صغير ” و ” مطر الربيع ” . قال البعض إنه كان غريبًا جدًا لأنهم سمعوا فقط عن ” أمطار الكارثة ” . حتى أن أحد الشعراء قام بتقييم العبارات على أنها كلمات ” ملفقة بشكل عشوائي ” واتهم الكاتب الأصلي بأنه لا يعرف شيئًا عن القصائد .

أومأ فولين : ” أنا مدرك لذلك . سوف يضغطون علينا ولكن لدينا أنت فقط للإعتماد عليه . ولكن إذا أصبحت سيدًا في ” معبد العناصر ” ، فسوف يكون لدينا أساس قوي . على الأقل نحن سنكون قادرين على الفوز بحليف أو اثنين من الحلفاء . سيتم تحسين مستقبل اتحادنا . طالما لم يحدث أي حدث كبير فلن يتم قمعنا ” .

كل شيئ في السهم كان حول الرمي للقتل . كانت سرعته وقوته ما يحتاج الى تعزيز . لماذا يهتم شخص ما إذا كان العدو يستطيع أن يرى من أين جاء ؟ طالما أن العدو لم يستطع الهرب ومات ، فإنه سوف يؤدي وظيفته بنجاح . تحسين قوس الأفعى لن يثير أيا من هذه التأثيرات . كان المهندسون يجلسون ويشاركون في الأبحاث في المعبد . معظمهم لن يختبر المعركة شخصيا لذا فلا تغطي وجهات نظرهم وتصورهم للأسلحة معرفة متعمقة حول استخدامها العملي .

أضاءت عيون دوديان : ” أعتقد أننا سنواجه مشكلة في وقت أقرب مما نتوقع . لكن هذا لا يهم . أنت اعتني بصحتك . سيكون لدي شيء في ذهني ! ”

” اذا كنت احبك – ”

أومأ العجوز فولين : ” سأفعل ” .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com القصيدة الجميلة أنشدت في كل مكان . غالبًا ما سمع الخدام السيدات الشابات و السادة الشبان يقرؤون القصيدة في القلاع . حتى الناس العاديين في المنطقة التجارية كانوا على علم بالقصيدة . كان بعض الأولاد الشجعان يقرؤون بجرأة هذه القصيدة لأحبائهم من أجل الاعتراف .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

” يجب أن تنام باكرا . ” نهض دوديان وأغلق النوافذ لعزل الريح الباردة : ” لدي بعض الأشياء التي يجب حلها لذا سأعود ” . التفت وغادر الغرفة . نظر إلى غرفة أخرى في الممر ، لكنه استعاد عينيه وذهب إلى الطابق السفلي . أخذ العربة وعاد إلى قلعته .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ” يجب أن تنام باكرا . ” نهض دوديان وأغلق النوافذ لعزل الريح الباردة : ” لدي بعض الأشياء التي يجب حلها لذا سأعود ” . التفت وغادر الغرفة . نظر إلى غرفة أخرى في الممر ، لكنه استعاد عينيه وذهب إلى الطابق السفلي . أخذ العربة وعاد إلى قلعته .

في غمضة عين مرت يومين .

الفصل المائتين و الخمسين : دموع . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

بعد المأدبة في القديس بيتر ، كان كل شيء كالمعتاد في المنطقة التجارية . فقط مجموعة النبلاء رفيعي المستوى كانوا يعرفون ما حدث هناك . في نفس الوقت كانت هناك موجات صغيرة انطلقت في المشهد الفني .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com دوديان قرأ بعناية محتوى المهمة . فهم تدريجيا أي نوع من القوس الذي أرادو خلقه . بشكل عام أرادوا قوسا بهيكل أكثر إبداعًا . وفقا لمتطلبات أنه ليس من الضروري أن يكون قوسا معقدا . ومع ذلك ، وفقا لدوديان ليست هناك حاجة لإجراء أي تحسينات على ” القوس الأفعى ” . إذا أراد أن يجعله مرنا ، فإن نقاط قوة السهام ستكون أقل بكثير مقارنة بالقوس العادي . على الرغم من أنه سيكون متقدمًا وسهل الاستخدام ، إلا أنه في الواقع لن يجلب أي مزايا . كانت الفكرة من البداية موضوعة بشكل خاطئ .

” البلوط . . . ”

أدرك كل الناس بعد تحليل السيد تايزي أن هاذين المصطلحين غير المألوفين كان لهما مثل هذا الأصل البعيد المدى . علاوة على ذلك ، كان مؤلف القصيدة رجلًا متعلمًا جيدًا يستخدم مثل هذه الكلمات لوصف المشاعر .

” اذا كنت احبك – ”

” دين ؟ ” ولما كان خارج القلعة ، رأى برنارد يناديه . كانت هناك لفة من الرسومات في يد برنارد . فوجئ برؤية دوديان مع اثنين من الأقواس : ” ماذا كنت تفعل ؟ ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dantalian2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . السلام عليكم أولا أنا آسف لما سأقوله الآن.. سأتوقف عن ترجمة الملك المظلم. ببساطة ليس لدي وقت أحتاج كل يوم الى 3 ساعات على الأقل لترجمة الفصول اليومية و دائما ما أنتهي منها هي الأولى و أترك ‘واجباتي’ لأنهيها بعدها و هذا يجعلني أذهب للنوم في وقت متأخر. النوم ل6 ساعات فقط لفترة طويلة جدا قد جعلني ضعيفا حقا. أريد أن أحظى ببعض الوقت للخروج لممارسة الرياضة و القراءة أيضا فأربعة وعشرون ساعة لم تعد تكفي مع جدول الدراسة.بالمناسبة أنا في السنة الثانوية الأخيرة و أحتاج أن أتجهز للامتحان الوطني.لذا فسأتوقف عن ترجمة TDK ولكني سأحاول سؤال شخص لترجمتها، وفي حين ذلك الوقت يستطيع أي من القراء أن يتابع ترجمتها إذا رغب بشرط! إذا لم تترجِم من قبل و لم تكن لغتك الإنجليزية ‘جيدة جدا’ في فهم روايات الويب فأرجوك لا تمسها و دع شخصا آخر يفعل فهي أحيانا تكون صعبة حقا و الترجمة ليست تعديل ترجمة غوغل فقط . فكما ترون لقد بذلت جهدي للقيام بترجمة جيدة تناسب روعتها طوال ال250 فصلا الماضية لذا لا أريد أن يُفسَد هذا الرقم لذا المرجو التفهم . بالنسبة لرواية إسحاق فسأتابع ترجمتها ولكن التنزيل سيكون بطيئا و سأحاول تجميع عدة فصول قبل رفعها (5 الى 10 مثلا) لذا قد يستغرق الأمر 15 يوما أو ربما أكثر. مجددا أعتذر على هذا ولكن انتظروا حتى تنتهي السنة الدراسية و سأعود. سأبدأ ترجمة رواية ‘معينة’ رائعة جدا ، هذا اذا اكتملت ترجمة هذه الرواية. سلام❤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

القصيدة الجميلة أنشدت في كل مكان . غالبًا ما سمع الخدام السيدات الشابات و السادة الشبان يقرؤون القصيدة في القلاع . حتى الناس العاديين في المنطقة التجارية كانوا على علم بالقصيدة . كان بعض الأولاد الشجعان يقرؤون بجرأة هذه القصيدة لأحبائهم من أجل الاعتراف .

خرج دوديان من غرفته البحثية في فترة ما بعد الظهر . كان هناك اثنين من الأقواس على كتفيه وهو يذهب إلى مركز المهام .

بالإضافة إلى أن القصيدة البليغة تم تحليل تركيبها ومحتواها من قبل الشعراء المعروفين . لم يتمكن البعض من العثور على معنى عبارة ” زحَّاف صغير ” و ” مطر الربيع ” . قال البعض إنه كان غريبًا جدًا لأنهم سمعوا فقط عن ” أمطار الكارثة ” . حتى أن أحد الشعراء قام بتقييم العبارات على أنها كلمات ” ملفقة بشكل عشوائي ” واتهم الكاتب الأصلي بأنه لا يعرف شيئًا عن القصائد .

في اليوم الذي تلا نشر القصيدة الشاعر الكلاسيكي ، السيد تايزي قام بعمل تقييم وتحليل للقصيدة . وفقا له فإن ” الزاحف الصغير ” كان تدفقا قد انقرض لفترة طويلة . تنتمي كلمة ” ربيع ” في عبارة ” مطر الربيع ” إلى موسمٍ و الذي لم يحُلَّ أبدا بعد أن حلت الكارثة الكبيرة . كان كاتب القصيدة وفقًا لسيد تايزي لديه معرفة كبيرة بالتاريخ .

” البلوط . . . ”

أدرك كل الناس بعد تحليل السيد تايزي أن هاذين المصطلحين غير المألوفين كان لهما مثل هذا الأصل البعيد المدى . علاوة على ذلك ، كان مؤلف القصيدة رجلًا متعلمًا جيدًا يستخدم مثل هذه الكلمات لوصف المشاعر .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com القصيدة الجميلة أنشدت في كل مكان . غالبًا ما سمع الخدام السيدات الشابات و السادة الشبان يقرؤون القصيدة في القلاع . حتى الناس العاديين في المنطقة التجارية كانوا على علم بالقصيدة . كان بعض الأولاد الشجعان يقرؤون بجرأة هذه القصيدة لأحبائهم من أجل الاعتراف .

كان هناك بعض الشعراء الذين طرحوا أسئلة وتعليقات حول القصيدة ولكن الحجج كانت أكثر غموضًا وموضوعية . لم يكن أحد مستعدًا لانتقاد القصيدة سلبًا بعد تأكيد أن هذه العبارات لها أصل من هذا القبيل . لا أحد كان على استعداد ليكون في وضع محرج .

أغلق دوديان الباب بسلاسة عندما ذهبوا إلى غرفة العجوز فولين. جلس دوديان على الكرسي ونظر إليه : ” يجب أن يجعل حضور سيدين في المأدبة الآخرين عالمين بوجود اتحادنا . من اليوم فصاعدًا لن نكون اتحادًا صغيرًا في أعينهم ، لكن تهديدًا ينطوي على إمكانات كبيرة . سوف يتم زعزعة توازن القوى الأصلية بسببنا . إنه ليس بالأمر الجيد بالنسبة لنا ولكنه ليس بالأمر السيئ . وعلى أي حال ، سيتعين علينا أخذ الإتحادات الأخرى في الاعتبار كثيرًا من الآن فصاعدًا . ”

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

لم يكن دوديان يتوقع أن تزداد سمعته بسرعة في دائرة الشاعراء والأرستقراطيين بسبب القصيدة .

سجل دوديان هذه كمهمته الأولى . لم يكن مهتمًا فقط بالفصائل الموجودة في المعبد ، ولكنه كان يعلم أن الاتحادات الأخرى ستهتم به أيضًا . لذلك كان سيبذل قصارى جهده .

جبل إيه . عائلة بورونج .

أدرك كل الناس بعد تحليل السيد تايزي أن هاذين المصطلحين غير المألوفين كان لهما مثل هذا الأصل البعيد المدى . علاوة على ذلك ، كان مؤلف القصيدة رجلًا متعلمًا جيدًا يستخدم مثل هذه الكلمات لوصف المشاعر .

” حتى المطر . . . حتى الشمس . . . ” كانت جيني جالسة بالقرب من النافذة وهي تقرأ السطر من الرسالة في يدها . رطبت عينيها وبدأت دموع كبيرة تسقط . كانت الدموع تنزلق على خديها وتنقع الورقة .

أدرك كل الناس بعد تحليل السيد تايزي أن هاذين المصطلحين غير المألوفين كان لهما مثل هذا الأصل البعيد المدى . علاوة على ذلك ، كان مؤلف القصيدة رجلًا متعلمًا جيدًا يستخدم مثل هذه الكلمات لوصف المشاعر .

الشمس الدافئة أشعّت من النافذة . كانت هناك حمامة تقف على حافة النافذة . كانت تمشط ريشها الناعم . تم ربطُ بكرةٍ برجلها . ” سارة ميل ” كانت محفورة على البكرة .

في بداية الشهر الجديد ، تلقى دوديان مهمة من ” معبد العناصر ” . تم اختراع ‘ قوس الأفعى ‘ في عام 263 . يرجع أصله إلى أربعين عامًا . يجب تحسين قوس الأفعى في مناطق قليلة . يجب أن يتم تسهيل نظام السحب . يجب أن يأخذ الإصدار الجديد سرعة الرياح في الاعتبار بحيث يصعب على العدو تعقب . . . . . . ”

. . .

” دين ؟ ” ولما كان خارج القلعة ، رأى برنارد يناديه . كانت هناك لفة من الرسومات في يد برنارد . فوجئ برؤية دوديان مع اثنين من الأقواس : ” ماذا كنت تفعل ؟ ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dantalian2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . السلام عليكم أولا أنا آسف لما سأقوله الآن.. سأتوقف عن ترجمة الملك المظلم. ببساطة ليس لدي وقت أحتاج كل يوم الى 3 ساعات على الأقل لترجمة الفصول اليومية و دائما ما أنتهي منها هي الأولى و أترك ‘واجباتي’ لأنهيها بعدها و هذا يجعلني أذهب للنوم في وقت متأخر. النوم ل6 ساعات فقط لفترة طويلة جدا قد جعلني ضعيفا حقا. أريد أن أحظى ببعض الوقت للخروج لممارسة الرياضة و القراءة أيضا فأربعة وعشرون ساعة لم تعد تكفي مع جدول الدراسة.بالمناسبة أنا في السنة الثانوية الأخيرة و أحتاج أن أتجهز للامتحان الوطني.لذا فسأتوقف عن ترجمة TDK ولكني سأحاول سؤال شخص لترجمتها، وفي حين ذلك الوقت يستطيع أي من القراء أن يتابع ترجمتها إذا رغب بشرط! إذا لم تترجِم من قبل و لم تكن لغتك الإنجليزية ‘جيدة جدا’ في فهم روايات الويب فأرجوك لا تمسها و دع شخصا آخر يفعل فهي أحيانا تكون صعبة حقا و الترجمة ليست تعديل ترجمة غوغل فقط . فكما ترون لقد بذلت جهدي للقيام بترجمة جيدة تناسب روعتها طوال ال250 فصلا الماضية لذا لا أريد أن يُفسَد هذا الرقم لذا المرجو التفهم . بالنسبة لرواية إسحاق فسأتابع ترجمتها ولكن التنزيل سيكون بطيئا و سأحاول تجميع عدة فصول قبل رفعها (5 الى 10 مثلا) لذا قد يستغرق الأمر 15 يوما أو ربما أكثر. مجددا أعتذر على هذا ولكن انتظروا حتى تنتهي السنة الدراسية و سأعود. سأبدأ ترجمة رواية ‘معينة’ رائعة جدا ، هذا اذا اكتملت ترجمة هذه الرواية. سلام❤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

. . .

في غمضة عين مرت يومين .

في غمضة عين مر نصف شهر .

الفصل المائتين و الخمسين : دموع . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

” المهمة الإلهية – ”

في غمضة عين مر نصف شهر .

” تحسين ‘ قوس الأفعى ‘ ! ”

أومأ العجوز فولين : ” سأفعل ” .

في بداية الشهر الجديد ، تلقى دوديان مهمة من ” معبد العناصر ” . تم اختراع ‘ قوس الأفعى ‘ في عام 263 . يرجع أصله إلى أربعين عامًا . يجب تحسين قوس الأفعى في مناطق قليلة . يجب أن يتم تسهيل نظام السحب . يجب أن يأخذ الإصدار الجديد سرعة الرياح في الاعتبار بحيث يصعب على العدو تعقب . . . . . . ”

خرج دوديان من غرفته البحثية في فترة ما بعد الظهر . كان هناك اثنين من الأقواس على كتفيه وهو يذهب إلى مركز المهام .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

دوديان قرأ بعناية محتوى المهمة . فهم تدريجيا أي نوع من القوس الذي أرادو خلقه . بشكل عام أرادوا قوسا بهيكل أكثر إبداعًا . وفقا لمتطلبات أنه ليس من الضروري أن يكون قوسا معقدا . ومع ذلك ، وفقا لدوديان ليست هناك حاجة لإجراء أي تحسينات على ” القوس الأفعى ” . إذا أراد أن يجعله مرنا ، فإن نقاط قوة السهام ستكون أقل بكثير مقارنة بالقوس العادي . على الرغم من أنه سيكون متقدمًا وسهل الاستخدام ، إلا أنه في الواقع لن يجلب أي مزايا . كانت الفكرة من البداية موضوعة بشكل خاطئ .

جبل إيه . عائلة بورونج .

كل شيئ في السهم كان حول الرمي للقتل . كانت سرعته وقوته ما يحتاج الى تعزيز . لماذا يهتم شخص ما إذا كان العدو يستطيع أن يرى من أين جاء ؟ طالما أن العدو لم يستطع الهرب ومات ، فإنه سوف يؤدي وظيفته بنجاح . تحسين قوس الأفعى لن يثير أيا من هذه التأثيرات . كان المهندسون يجلسون ويشاركون في الأبحاث في المعبد . معظمهم لن يختبر المعركة شخصيا لذا فلا تغطي وجهات نظرهم وتصورهم للأسلحة معرفة متعمقة حول استخدامها العملي .

في غمضة عين مر نصف شهر .

لهذا السبب ، من الطبيعي أن تطوير المنتجات قد يجلب قدرة ” سهلة الاستخدام ” ولكن لن يكون له تأثير حقيقي في المعركة .

” دين ؟ ” ولما كان خارج القلعة ، رأى برنارد يناديه . كانت هناك لفة من الرسومات في يد برنارد . فوجئ برؤية دوديان مع اثنين من الأقواس : ” ماذا كنت تفعل ؟ ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dantalian2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . السلام عليكم أولا أنا آسف لما سأقوله الآن.. سأتوقف عن ترجمة الملك المظلم. ببساطة ليس لدي وقت أحتاج كل يوم الى 3 ساعات على الأقل لترجمة الفصول اليومية و دائما ما أنتهي منها هي الأولى و أترك ‘واجباتي’ لأنهيها بعدها و هذا يجعلني أذهب للنوم في وقت متأخر. النوم ل6 ساعات فقط لفترة طويلة جدا قد جعلني ضعيفا حقا. أريد أن أحظى ببعض الوقت للخروج لممارسة الرياضة و القراءة أيضا فأربعة وعشرون ساعة لم تعد تكفي مع جدول الدراسة.بالمناسبة أنا في السنة الثانوية الأخيرة و أحتاج أن أتجهز للامتحان الوطني.لذا فسأتوقف عن ترجمة TDK ولكني سأحاول سؤال شخص لترجمتها، وفي حين ذلك الوقت يستطيع أي من القراء أن يتابع ترجمتها إذا رغب بشرط! إذا لم تترجِم من قبل و لم تكن لغتك الإنجليزية ‘جيدة جدا’ في فهم روايات الويب فأرجوك لا تمسها و دع شخصا آخر يفعل فهي أحيانا تكون صعبة حقا و الترجمة ليست تعديل ترجمة غوغل فقط . فكما ترون لقد بذلت جهدي للقيام بترجمة جيدة تناسب روعتها طوال ال250 فصلا الماضية لذا لا أريد أن يُفسَد هذا الرقم لذا المرجو التفهم . بالنسبة لرواية إسحاق فسأتابع ترجمتها ولكن التنزيل سيكون بطيئا و سأحاول تجميع عدة فصول قبل رفعها (5 الى 10 مثلا) لذا قد يستغرق الأمر 15 يوما أو ربما أكثر. مجددا أعتذر على هذا ولكن انتظروا حتى تنتهي السنة الدراسية و سأعود. سأبدأ ترجمة رواية ‘معينة’ رائعة جدا ، هذا اذا اكتملت ترجمة هذه الرواية. سلام❤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

سجل دوديان هذه كمهمته الأولى . لم يكن مهتمًا فقط بالفصائل الموجودة في المعبد ، ولكنه كان يعلم أن الاتحادات الأخرى ستهتم به أيضًا . لذلك كان سيبذل قصارى جهده .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ” يجب أن تنام باكرا . ” نهض دوديان وأغلق النوافذ لعزل الريح الباردة : ” لدي بعض الأشياء التي يجب حلها لذا سأعود ” . التفت وغادر الغرفة . نظر إلى غرفة أخرى في الممر ، لكنه استعاد عينيه وذهب إلى الطابق السفلي . أخذ العربة وعاد إلى قلعته .

وضع بعيدا الرسومات ونظر في قوس الأفعى . لم يكن سيغير المنتج النهائي لكنه سينتج المنتج الخاص به مباشرة . عاد مباشرة إلى غرفته البحثية وبدأ في صنع قوس آخر .

” دين ؟ ” ولما كان خارج القلعة ، رأى برنارد يناديه . كانت هناك لفة من الرسومات في يد برنارد . فوجئ برؤية دوديان مع اثنين من الأقواس : ” ماذا كنت تفعل ؟ ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dantalian2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . السلام عليكم أولا أنا آسف لما سأقوله الآن.. سأتوقف عن ترجمة الملك المظلم. ببساطة ليس لدي وقت أحتاج كل يوم الى 3 ساعات على الأقل لترجمة الفصول اليومية و دائما ما أنتهي منها هي الأولى و أترك ‘واجباتي’ لأنهيها بعدها و هذا يجعلني أذهب للنوم في وقت متأخر. النوم ل6 ساعات فقط لفترة طويلة جدا قد جعلني ضعيفا حقا. أريد أن أحظى ببعض الوقت للخروج لممارسة الرياضة و القراءة أيضا فأربعة وعشرون ساعة لم تعد تكفي مع جدول الدراسة.بالمناسبة أنا في السنة الثانوية الأخيرة و أحتاج أن أتجهز للامتحان الوطني.لذا فسأتوقف عن ترجمة TDK ولكني سأحاول سؤال شخص لترجمتها، وفي حين ذلك الوقت يستطيع أي من القراء أن يتابع ترجمتها إذا رغب بشرط! إذا لم تترجِم من قبل و لم تكن لغتك الإنجليزية ‘جيدة جدا’ في فهم روايات الويب فأرجوك لا تمسها و دع شخصا آخر يفعل فهي أحيانا تكون صعبة حقا و الترجمة ليست تعديل ترجمة غوغل فقط . فكما ترون لقد بذلت جهدي للقيام بترجمة جيدة تناسب روعتها طوال ال250 فصلا الماضية لذا لا أريد أن يُفسَد هذا الرقم لذا المرجو التفهم . بالنسبة لرواية إسحاق فسأتابع ترجمتها ولكن التنزيل سيكون بطيئا و سأحاول تجميع عدة فصول قبل رفعها (5 الى 10 مثلا) لذا قد يستغرق الأمر 15 يوما أو ربما أكثر. مجددا أعتذر على هذا ولكن انتظروا حتى تنتهي السنة الدراسية و سأعود. سأبدأ ترجمة رواية ‘معينة’ رائعة جدا ، هذا اذا اكتملت ترجمة هذه الرواية. سلام❤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com

في غمضة عين نصف يوم قد مر .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ” يجب أن تنام باكرا . ” نهض دوديان وأغلق النوافذ لعزل الريح الباردة : ” لدي بعض الأشياء التي يجب حلها لذا سأعود ” . التفت وغادر الغرفة . نظر إلى غرفة أخرى في الممر ، لكنه استعاد عينيه وذهب إلى الطابق السفلي . أخذ العربة وعاد إلى قلعته .

خرج دوديان من غرفته البحثية في فترة ما بعد الظهر . كان هناك اثنين من الأقواس على كتفيه وهو يذهب إلى مركز المهام .

في بداية الشهر الجديد ، تلقى دوديان مهمة من ” معبد العناصر ” . تم اختراع ‘ قوس الأفعى ‘ في عام 263 . يرجع أصله إلى أربعين عامًا . يجب تحسين قوس الأفعى في مناطق قليلة . يجب أن يتم تسهيل نظام السحب . يجب أن يأخذ الإصدار الجديد سرعة الرياح في الاعتبار بحيث يصعب على العدو تعقب . . . . . . ”

” دين ؟ ” ولما كان خارج القلعة ، رأى برنارد يناديه . كانت هناك لفة من الرسومات في يد برنارد . فوجئ برؤية دوديان مع اثنين من الأقواس : ” ماذا كنت تفعل ؟ ”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dantalian2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
السلام عليكم
أولا أنا آسف لما سأقوله الآن.. سأتوقف عن ترجمة الملك المظلم.
ببساطة ليس لدي وقت
أحتاج كل يوم الى 3 ساعات على الأقل لترجمة الفصول اليومية و دائما ما أنتهي منها هي الأولى و أترك ‘واجباتي’ لأنهيها بعدها و هذا يجعلني أذهب للنوم في وقت متأخر. النوم ل6 ساعات فقط لفترة طويلة جدا قد جعلني ضعيفا حقا.
أريد أن أحظى ببعض الوقت للخروج لممارسة الرياضة و القراءة أيضا فأربعة وعشرون ساعة لم تعد تكفي مع جدول الدراسة.بالمناسبة أنا في السنة الثانوية الأخيرة و أحتاج أن أتجهز للامتحان الوطني.لذا فسأتوقف عن ترجمة TDK ولكني سأحاول سؤال شخص لترجمتها، وفي حين ذلك الوقت يستطيع أي من القراء أن يتابع ترجمتها إذا رغب بشرط!
إذا لم تترجِم من قبل و لم تكن لغتك الإنجليزية ‘جيدة جدا’ في فهم روايات الويب فأرجوك لا تمسها و دع شخصا آخر يفعل فهي أحيانا تكون صعبة حقا و الترجمة ليست تعديل ترجمة غوغل فقط . فكما ترون لقد بذلت جهدي للقيام بترجمة جيدة تناسب روعتها طوال ال250 فصلا الماضية لذا لا أريد أن يُفسَد هذا الرقم لذا المرجو التفهم . بالنسبة لرواية إسحاق فسأتابع ترجمتها ولكن التنزيل سيكون بطيئا و سأحاول تجميع عدة فصول قبل رفعها (5 الى 10 مثلا) لذا قد يستغرق الأمر 15 يوما أو ربما أكثر.
مجددا أعتذر على هذا ولكن انتظروا حتى تنتهي السنة الدراسية و سأعود. سأبدأ ترجمة رواية ‘معينة’ رائعة جدا ، هذا اذا اكتملت ترجمة هذه الرواية.
سلام❤
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

في اليوم الذي تلا نشر القصيدة الشاعر الكلاسيكي ، السيد تايزي قام بعمل تقييم وتحليل للقصيدة . وفقا له فإن ” الزاحف الصغير ” كان تدفقا قد انقرض لفترة طويلة . تنتمي كلمة ” ربيع ” في عبارة ” مطر الربيع ” إلى موسمٍ و الذي لم يحُلَّ أبدا بعد أن حلت الكارثة الكبيرة . كان كاتب القصيدة وفقًا لسيد تايزي لديه معرفة كبيرة بالتاريخ .

*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com . . .

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

Comment

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Ads Blocker Detected!!!

We have detected that you are using extensions to block ads. Please support us by disabling these ads blocker.

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط